Correlaciones euskera – sumerio

Eduardo Gil Bera ha ido publicando una serie de comentarios que relacionan el euskera con el sumerio. Recogemos en esta página sus dos últimos comentarios de 15/01/2024 y 20/01/2024.

Dice Eduardo Gil Bera «me permito invitarles a la lectura y consideración del acervo sumerio recogido en las Münchner SUMERISCHER ZETTELKASTEN en edición de Walther Sallaberger (está en la red). Las concordancias con el vasco, el latín y otras lenguas hacen pensar en la obsolescencia del concepto decimonónico «indoeuropeo». Pensemos por ejemplo que si el hitita (lengua ergativa descendiente directa del sumerio) fue declarado indoeuropeo en 1914 por el hallazgo de las palabras BROT Y WATAR ( o sea, «pan» y « agua»), con mayor razón habría que hacer lo mismo con el ibérico, ya sólo porque BATIR es «padre» claramente emparentado con PATER.


Para hacerse una idea, cito a continuación alguna de las concordancias del sumerio con sus lenguas derivadas.

La primera palabra citada es sumeria y puede buscarse en el mencionado vocabulario sumerio:
Akitu «fiesta de fin de año y renovación de destino» / ibérico akitike «suerte» (caso partitivo) en inscripciones votivas de renovación de año/destino; vasco akitu «terminar»; tocario B ake «fin».
Akkullu, escrito con el ideograma gis-urudu, «herramienta con mango de madera y punta de metal» / acadio akkullu «piqueta», «punzón», ākilu «insecto con aguijón»; vasco akuilu «aguijón»; latín aceolus «aguijón»; griego ἀκωκή «punta».
Apzu «depósito subterráneo de agua dulce» / griego ἄβυσσος «abismo».
Arazu dios de la artesanía, lit. hara-an-zu «el que conoce el camino o el método» / vasco arotz «herrero»; antiguo alemán aruz 1º «mineral», 2º «bronce»; latín ars «habilidad, talento», aes «bronce»; ibérico Bilbiliarz «al estilo de Bilbili»; vasco euskaraz, eskuaraz, uskaraz «a la manera de los ausci».
Barku «cuerpo purificado» / hitita parkuwa «perdonar una deuda, eximir de un juramento», parkunu «perdonar», «purificar», perkue «puro»; celtibérico tirikantam percunetacam «tribunal de conciliación» (arbitraje entre dos ciudades por jueces conciliadores de una tercera: bronce de Botorrita, cara A, línea 1); latín parco «preservar, perdonar»; vasco barkatu «perdonar», metátesis en vasco garbi 1º «limpio», 2º «sin deuda»: gure ardiak garbi doazie «nuestras ovejas van limpias = no debemos nada».
Bikur «yegua» / ibérico bekor «yegua»; vasco behor «yegua».
Buluĝ, «heredero», «educar», «crecer»; ibila, ibilu «heredero» / ibérico biloz, bilos, bilus «hijo»; vasco biloba «nieto, descendiente» (préstamo ibérico); mesapio bilia «hija»; albanés bir «hijo»; latín filius «hijo»; micénico iju «hijo»; griego υἱός «hijo»; hitita uwa «hijo», ibila «heredero».
Dumu hijo / hitita dumu «hijo»; vasco ume «hijo, cría».
Engur «mundo», «cavidad de las aguas», «barrera brillante del cielo»; gur «circular» / vasco inguru «contorno», «horizonte», egur- «tiempo atmosférico»; latín gyrus «círculo».
E’ra «molino», har «piedra de molino» / hitita e(na)ra «molino»; vasco eihera «molino».
Erra «la guerra» (personaje literario) / ibérico ger «guerra»; castellano guerra lit. «la guerra»; gótico antiguo wærra «guerra»; inglés war «guerra»; latín ver «guerra»; vasco herra «odio»; árabe al-gara «la incursión guerrera».
Eš «santuario» / vasco etxe «casa».
Ga «yo» / evolución del ergativo gae> gee> me… etrusco mi, ni «yo»; finés mina «yo»; kurdo min «yo»; chukchi siberiano mi, gem «yo»; nahuatl amerindio ne «yo»; húngaro en «yo»; ibérico eny, iny, nyi «yo»; vasco ni «yo»; metátesis del ergativo gee: hitita uk «yo», germánico: ek, ig, ik, ich… «yo»; latín ego «yo»; griego ἐγώ «yo»; ruso ja «yo».
Ga-gaz, ga-še-a «queso» / 1º vasco gazta, gasna «queso»; latín caseus «queso»; alemán Käse «queso».
Geme «esclava» / vasco eme «hembra», ema- «mujer»; griego γυνή «mujer»; latín femina «mujer», «hembra», femineus «femenino», femina «muslos» y «mujeres», sinécdoque de parte por todo, ver Génesis 46, 26 ex femore illius «de su muslo», eufemismo por «de las mujeres de su propiedad»; inglés queen «reina»; irlandés cumal «esclava»; armenio kin «mujer»
Gin «hacer», kiĝ «trabajo» / ibérico ekien «hizo», Likine abuloraune ekien Bilbiliarz: «Likine hizo el vestíbulo al estilo de Bilbili» (firma de autor en un pavimento decorado), ekiar «autor»; vasco egin, ekin «hacer»; etrusco zin «hacer»; hitita iya- «hacer»; mongol ki; japonés -gi; tungús -ki- -gi- «hacer».
Girra «el fuego« (personaje literario) / acadio girrum «fuego»; irlandés hyrr «fuego»; armenio hur «fuego»; etrusco vers «fuego»; hitita pahhur «fuego»; persa adhur «fuego»; griego πῦρ «fuego»; antiguo altoalemán fiur «fuego»; vasco sur «fuego», erre «quemar», gerren «asador».
Giškinti «fragua» ĝiškiĝti «forjador»/ acadio kiskattum «horno de fragua»; vasco kiskali «carbonizar»; latín glisco «inflamarse, ponerse incandescente»; romance navarro quiscorrar «tostar»; castellano cisco «carbón menudo»; prusiano antiguo gelso «hierro»; alemán glimmen «arder», glühen «ponerse al rojo»; inglés glow «estar incandescente»; griego χλίω «dilatarse de calor, ensoberbecerse»; toponimia Caiscat>Cascante.
Gud- «saltar», «atacar», «guerrero»; gudam «toro furioso» / ibérico kutu «combate»; vasco gudu «combate», «batalla»; etrusco catu «guerra».
ĜURUŠ «hombre» / ibérico gurs, kurrz, kutur «anciano», bankurz, bankutur «consejo, senado, asamblea»; vasco agure «anciano», gurasoak «padres»; griego γέρων «viejo», γῆρας «vejez», γραῦς «vieja», γεραιός «viejo»; latín vir «hombre»; tocario wir «hombre joven»; francés loup-garou «licántropo», gars «mozo», garçon «muchacho»; galés gwr «hombre».
Hubur «la gran corriente de agua que circunda la tierra«, «el río del infierno« / hidronimia: Ibur (cabecera de Baztán), Iber (Ebro), Ubera, Bera, Tíber, Ter, Ivry; toponimia: Iberia, Tibarénida (Iberia Caucásica), Hibero, Xibero, Siberia, Tibur, Ibar, Ibor, Vivar, Viver, Eber; griego ὕδωρ «agua»; umbro utur «agua»; vasco ur «agua».
Id «rio», Id-Naru «dios río, creador de la tierra» / vasco it– iz- «agua» en compuestos: itaisur «gotera», Ispaster «orilla» iturri «fuente», izotz «escarcha».
Lahar «oveja» Lahar «dios del ganado menor» / acadio lahru «oveja»; vasco larra «pastizal»; metátesis en semítico rhl «oveja».
Martu «desierto» / vasco mortu «desierto»; acadio mutu «muerte»; latín morior, macto «morir, matar», Mars «dios de la guerra», mors «muerte»; etrusco mut «morir», mur «matar, morir»; bretón marv; sáncrito marati; ruso mërtvyj; letonio mirstu, alemán morden; hitita mert; egipcio mwt, bereber mmet; afroasiático m-t «matar».
Nagar «carpintero, artesano, orfebre»; 1º «cortar» 2º, «perforar», 2º «desbastar, esculpir»/ acadio naggarum «carpintero»; árabe neyar «carpintero»; semítico nqr y nqb «perforar«, «desbastar»; vasco nabar 1º «reja del arado», 2º «dehesa, terreno a franjas de pasto y bosque», 3º «abigarrado, de colores entrecortados», 4º «cortado, triado» (guiso, crema, salsa), bidenabar «de paso», lit. «corte, ruptura del camino», ilunabar «irrupción de la noche»; nabari «contrastado, evidente», nabala «navaja»; latín novacula «cuchilla». Metátesis ng:kn en los nombres iberoaquitanos del «cuchillo« kanita, kanibeta, canif, knif…
Nar 1º «río, corriente de agua», 2º «música», 3º «intérprete musical»; nab «músico»; Naru dios de la música, de la abundancia, y de las aguas corrientes/ vasco naro «abundante», «fértil», «fluyente», jario «manar»; latín manare «manar»; etrusco neri «agua»; griego νάω «manar»; onomástica: Naroa, Nerea, Nerón; hidronimia: Naruart (Narbarte), Nerua (Nervión, Nerva), Narbo (Narbona), Narbaja, Narros, Nalón; metátesis en germánico: Rhein, Rhône, alemán rinnen «manar», inglés rain «lluvia»; sánscrito rinati; latín rivus «arroyo»; griego Νηρεύς dios del mar, padre de las Nereidas y abuelo de Aquiles, νερό «agua».
Niten «espanto», niteg «temer» / ibérico Netón, Neitin «dios del Espanto», neitiniunstir «señor dios Temible»; latín metus «miedo», Metus «el Espanto», metátesis timeo «temer», niteo «brillar», el brillo y el terror aparecen vinculados en la literatura mesopotámica.
Nundum «labio» / alemán Mund «boca»; toponimia Munda, Mundaka, Mundaiz, Munduate «desembocadura, bocana».
Rabum «más espacio», «ampliación», comparativo sustantivado / ibérico raun «espacio», «recinto», «vestíbulo» (acusativo raune); vasco gune «espacio» (préstamo ibérico); alemán Raum, «espacio»; inglés room «espacio».
šela «almacenamiento de grano» / vasco selauru «granero», seldor «carga de hierba, grano, leña…»; armenio šełǰ «montón de grano»; hitita šēli «montón de grano»; latín sirus «silo, almacén de grano».
še-numun «semilla», «semen», «descendiente masculino» / aquitano sembe «hijo», seni- «familia, parentela»; vasco seme «hijo», senide «hermano, pariente», senar «marido»; latín semen «semilla», «semen»; altoalemán sunu «hijo», alemán Sohn «hijo», Samen «semilla, semen»; tocario B soy «hijo»; sánscrito sunuh «hijo»; lituano sunus «hijo».
šeš «hermano» / ibérico zezdirga «ganancia en hermandad», zezin «hermano», zezin-eny «ego Zezinus», Sesenco «hermanico», zozin, sosin, sos- «hermandad, alianza»; latín socius «aliado»; soror «hermana»; antiguo altoalemán swester «hermana»; ruso sestra «hermana»; hitita pappa-zez «hermano por parte de padre»; lectura de šeš- como nana-: hitita šešni = nanani «hermano»; luvio naniya «hermano»; licio neni «hermano»; vasco anaia «hermano».
Silim «salud» / fórmula de saludo en hebreo shalom y en árabe salam «paz»; latín salus «salud».
Silimduge «desear salud» / ibérico singe «proclamación solemne de un deseo, juramento»; vasco zin «juramento«, zinez «de verdad»; latín sincere «lealmente»; signum «presagio».
Tabir, tibir, dabir, dibir «artesano, herrero, escultor, trabajador de metales, madera, yeso, cera, obsidiana…»/ibérico tanniber, abiner «artesano»; latín faber «artesano»; irlandés saer «artesano»; armenio darbin «herrero»; hitita tarpan- tapar- «ajustar»; luvio tapa «ajustado».
Urbar «lobo» / hitita urbarra, ulipanna «lobo»; onomástica latina Ulpius, metátesis lupus «lobo»; metátesis en acadio barbaru «lobo»; uzbeco bo’ri «lobo»; turco kurt «lobo»; toponimia ibérica Urbasa, Ordesa, Oropesa, Oropa (Piamonte y Picos de Europa), Oropos, Oropion y Orobiai, Ororbia, Borobia, Orbiai, Urbión, Urbia, Urbiola, Urbina, Urbabide, Urbicain, Urbe, Urbaneja, Baraibar, Barandiarán, Bardena, Gorbea, Corbeira, Orbea, Orabidea, Oragarre, Orereta, Orexa, Orbara, Corvara (Tirol), Corbero, Corvera, Cervera, Olvega, Orba, Sorba, Orbaiz, Orbalaiz, Ormaiztegi, Obarra, Gurbindo, Aibar (Oibar l: Véase Annette Zgoll en Leipzig-Münchner Sumerische Zettelkasten: hu-ru-um (= ahurrûm), ahurrû «der Letzte», que podemos comparar con el testimonio del glosario de J. Orpustan en La langue basque au Moyen Âge: urru «de l’autre côté», urru(e)n «le plus de l’autre côté», urruti «situé del’autre côté». Notemos la concordancia morfológica y semántica del latino ulti- y el vasco urruti.

Los aficionados que consulten el mencionado vocabulario sumerio hallarán sin duda muchas más concordancias.[

[Continuación de 20/01/2024]

Algunas palabras sumerias y sus derivadas en otras lenguas. Se pueden cotejar en: Pennsylvania Sumerian Dictionary, 2006 y Leipzig–Münchner Sumerischer Zettelkasten, 2006. Las divinidades sumerias Atu, Uramahelus, Zerua y otras aparecen mencionadas en The Pantheon of Uruk During the Neo-Babylonian Period, 2003, de Paul-Alain Beaulieu.

aaĝ «ordenar», «dar instrucciones» / vasco agindu «mandar».
ab-gul «azada» / vasco aizkora «hacha», aixtur «tijera», aitzur «azada»; alemán Axt «hacha».
adara «cuerno de cabra salvaje», «instrumento musical» / vasco adar «cuerno».
ad-da «padre» / vasco aita; griego ἄττα; hitita attas; alemán Ätti «padre».
a-e-gu-(a) «erosión por agua», a-kum «agua caliente» / latín aqua «agua»; hitita aku «beber», akugalla «jarra».
aguziga «por la mañana» / vasco goiz «mañana».
a-hur-um «niños» / vasco haur «niño».
ak «hacer» / latín ago «poner en marcha», «hacer»; vasco -k sufijo de ergativo.
ala «alegría» / vasco alai «alegre».
al-a-as «cobre», «bronce» / hitita Alasiya «Chipre».
alam «exclamación» / vasco ala «partícula exclamativa», alajinkoa «¡por dios!».
aldug «desear», «vindicar» / vasco al- ail- ai- prefijo verbal de optativo.
amuš «culebra de agua» / latín anguis «culebra»; frigio angui- «culebra».
anše «asno» / hitita anše «asno»; vasco asto «asno»; latín asinus «asno».
anzakar «fortificación» / vasco azkar «fuerte».
Apzu «depósito subterráneo de agua dulce» / griego ἄβυσσος «abismo».
ara-dug «multiplicar por» / vasco ar- arra- «repetición»; castellano armentar «volver a mentar», «memorar».
arhuš 1º «útero», «seno materno», 2º «compasión»/ vasco urruts «hembra», urruki «compasión»; acadio remu 1º «seno materno», 2º «compasión».
ašed «hielo», «agua fría» / vasco heze «húmedo», otz «frío»; hitita eka- «hielo»; alemán Eis «hielo».
Ašnan «diosa del crecimiento del cereal» / vasco hazi 1º «alimentar», «crecer» 2º «semilla», «siembra».
ašmur «corindón» / griego σμιρις «esmeril».
ašur, az[x] «cordero» / vasco axuri «cordero».
Atu «dios portero» / ibérico Atune «dios Atune» portero del más allá; etrusco Aita-Atunis «dioses del inframundo»; vasco ate «puerta».
az «oso» / vasco hartz «oso»; griego ἄρκτος «oso»; hitita hartka- «oso».
babbar «blanco» / irlandés bar «blanco»; alemán blank «blanco, reluciente»; metátesis en latín albus «blanco».
badr «separar» / hitita pars «partir», harp- «separar»; latín pars «parte»; vasco bazter «paraje», baztertu «apartar».
bar 1º «exterior», 2º «extraño» / ibérico Basa- «salvaje», vasco basa «silvestre».
barag «extender» / latín porod «adelante», porrigo «extender», porrecta manu «con la mano extendida».
bir, bil «quemar» / vasco bero «caliente», irlandés breo «llama».
birig «contraer», «enrollar» / vasco bildu «recoger», biribil «redondo», bira «vuelta».
bu(bu)lu-ak «buscar, escudriñar» / vasco bila «en busca», bilatu «buscar»; latín pilo «pillar, robar, despojar», posco «exigir, reclamar, preguntar»; castellano busca; antiguo altoalemán forscon, alemán forschen «investigar».
buluh «temer» / vasco beldur «miedo».
bun «soplar, hinchar, inflar» / vasco buno «mota, elevación, hinchazón del terreno»; latín tumeo «hincharse», tumor «hinchazón», tumulus «elevación»; celta, galo, gaélico duno «duna, hinchazón del terreno».
burud «perforar» / latín foro «perforar»; alemán bohren «perforar»; flamenco boorkin «taladro».
busu «propiedad» / ibérico boistingi, roncalés bustegi «propietario», micénico basireu; holandés baas; inglés boss.
dab «agarrar», pad «encontrar» / alemán packen «agarrar»; vasco harrapatu «coger, atrapar»; latín rapio «arrebatar».
dam «esposa», «señora« / hitita dam «esposa»; vasco dama «señorita», Dama «diosa madre».
dari «durar» Duri Dari «eternidad» lit. «dios y diosa Duración» / vasco dirau «dura»; latín duro «durar», dudum «hace tiempo»; alemán dauern «durar».
delahtum, tum «llevar» / latín delatum «llevadero, para llevar», supino de defero «llevar», latum supino de fero «llevar»; vasco eroan «llevar».
dilib «cabello» / vasco ile «cabello»; latín pilus «cabello»; suletino thipiltü «desplumar»; latín depilo «depilar».
dimme «demonio» / griego δαίμων «demonio».
dingir, digir «dios» / ibérico -dir -tir -ir «dios»; turco tanri «dios»; mongol tengri «cielo, dios del cielo»; prototurco y altaico tengri «dios, padre celestial», cfr. tengrismo, religión históricamente predominante de turcos, hunos, mongoles y húngaros.
diri «exceso», dirigal «incrementar», dirigaba «vence» / vasco irabazi «ganar», dirabaz «vence».
dubbin, dubbir «dedo» / acadio supur «garra», saparu 1º«afilado», 2º «raspar», sipuru 1º «zafiro», 2º«punta de lanza»; vasco atz «dedo», atzapar «garra»; metátesis en castellano zarpa «garra», arpa «rastrillo con hoja de tres o cuatro púas»; metátesis db:ṣb en semítico: acadio iṣbittu «dedo»; etiópico asbat «anillo»; egipcio db «dedo».
dub «documento» «tablilla» / acadio tupu «tablilla»; latín tabula «tablilla de escribir».
dugedi, dug «decir», didi «se dice» / ibérico dio «decir», sdid «di esto»; vasco dio «decir»; latín dico «decir»; griego αύδάω «decir»; alemán zeigen «mostrar», sagen «decir».
dug «recipiente de arcilla», dugkir «vasija para libación» / vasco dupin «marmita»; armenio tup «recipiente»; hitita tupi «recipiente».
dumu hijo / hitita dumu «hijo»; vasco ume «hijo, cría».
dumusal «hija» / hitita dumusal «hija»; luvio dutar- «hija»; antiguo altoalemán tohter «hija».
dur «cuerda» / ibérico bidu, vasco bidur, bihur «ligadura», «torcido».
durun, tunur «horno» / latín furnus «horno»; acadio tinur; francés tannour; persa tannur; armenio tonir; turco tandir; kurdo tendur; castellano atanor «horno circular».
eduru «heredero» / latín heres «heredero»
egir, eger «detrás», «después», «luego» / vasco gero «después».
eme 1º «lengua», 2º «habla» / vasco mihi «lengua», mintz «habla».
ene «él, ella» / latín unus «uno»; alemán Eins «uno».
Enmerkar «señor de las corrientes pequeñas» / ruso reka «río»; vasco erreka «arroyo»; teonimia e hidronomia celta Smertatius, Merdancho.
eren «cedro» / vasco ler «pino», lerden «esbelto».
eren+X «monstruo» / vasco erensuge «dragón».
erim «enemigo» / vasco arerio «enemigo».
erišti «sabio« / vasco eritzi «opinar».
eškiri «cuerda» / vasco eseki «colgar».
ersua «lamento» / vasco eresi «himno fúnebre».
eškurum «cera» / acadio iškūru «cera»; vasco ezko «cera», ezkoztatu «encerar».
e-tar-ra «gabinete, pieza separada» / latín altare «gabinete del emperador», altaria «altar»; ibérico otar «altar», otar koroto[… «erigió el altar» (inscripción de monumento) cfr. latín coerav [… «se ocupó»; cfr. vasco goratu «levantar».
eud «semana» / latín (e)idus «día que parte el mes»; osco eiduis «idus».
gabaal «honda», gabaaldu «emprender hostilidades» / semítico qbl «batalla»; vasco habaila «honda«, abaildu «abatir», abaila «ímpetu», abila «inteligente»; ibérico aber «proyectil de honda», onomástica Abilico; hitita Appailunas «hondero» nombre de Apolo; hurrita Aplu «Apolo»; etrusco Apulu «Apolo»; latín habilis «apropiado», «ligero»; irlandés gabul «horquilla, bifurcación».
gabu «izquierda» / francés gauche «izquierda»; vasco gabe «sin»; hitita gubla «izquierda».
gaemen «heme aquí, éste soy yo» / vasco hemen «aquí».
gal «grande» / aquitano gal, ral, handos; ibérico kal; latín grandis.
gamun «comino» / hitita kamunu «comino»; latín cuminum «comino».
ĝar «poner», «establecer» / vasco jarri «poner», «asentar».
ĝar «chapear, forrar de metal» / altoalemán gieron «chapear de bronce»; vasco gori «rusiente».
ĝara «nata» / vasco gain «nata».
garadin «gavilla» / vasco garba «gavilla»; alemán Garbe «gavilla».
gašam «sabio», «experto», «especialista», lit. «quesero» uno de los oficios de los sabios primordiales/ ibérico kastaum- guruszkastaunen, kastaumbankurz, kurbekastaum «consejo de notables», «asamblea de sabios y ancianos».
gatila «viva yo» (exvoto) / latín gratia «gracia»; griego Χάριτες «las Gracias».
gazi «mostaza» / vasco gazi «salado», «ácido», «picante».
gedim, gidim «muerto aparecido», «alma en pena» / vasco ekidin «rehuir», lit. «aparecido», el «rehuible» por antonomasia; hebreo ittim «aparecidos», hápax en Isaías 19, 3.
ĝen «ir»/ vasco joan «ir»; latín eo «ir»; griego εἶμι «ir»; alemán gehen «ir»; inglés go «ir».
ĝen-na «quita de ahí, vete» / vasco ken «quitar»; griego κενός «vacío»; latín canalis «canal», lit. «excavado, vaciado».
ĝeš sur «orinar» / hitita sehur «orina»; vasco gernu «orina».
gesmanu «cerezo silvestre» / hititta gismanu «cerezo»; latín cerasus «cerezo»; vasco gerezi «cerezo», geriza «protección mágica atribuida al cerezo».
ĝi «noche» ĝiauna «medianoche» / vasco gau «noche».
gi «junco» / vasco ihi «junco».
gibil «nuevo» / vasco gibel «reverso».
gidur «cordón umbilical» / vasco zilbor «ombligo».
gig «enfermo», «penoso» / vasco gaitz «enfermedad» , «difícil».
gilsa «joyero», ĝišsaĝ-kul «cerrojo» / vasco giltza «llave».
gi.n «fijo», «cierto» / vasco egia «verdad», lit. «hecho».
girga «soga» / vasco sirga; griego σειρά «cuerda».
giri «cuña, clavija», «puñal» / vasco ziri «cuña, clavija».
giri «grito», gukiri «grito de batalla» / latín quirito «gritar»; vasco kirrinka «grito».
girin «floreciente», «luminoso», gugur «amontonar», ugarrin «él colma» / 1º vasco ugari «abundante», jori «rico»; 2º metátesis en vasco argi «luz»; griego ἄργυρος «plata»; latín arguo «sacar a la luz», «probar»; hitita harkuwai- «argumentar, explicar», harki- «blanco, brillo»; tocario A arki «blanco, brillo»; ibérico tigir- tikirz- tikir- «abundancia» tikirzadin «haya abundancia» tikirzeni «tenga yo abundancia», Lizarraga: guiri guiri «en gran abundancia».
ĝir-ra «rígido, duro, fuerte» / vasco gihar 1º «músculo, fibra, nervio», 2º «duramen de la madera», 3º «fuerte».
gisdubbin «rueda», lit. «garra de madera» / vasco gurdi «carro de ruedas de madera».
gisillu «escalera» / vasco zizeilu «escaño».
gisur «tronco», «viga» / vasco egur «leña», zur «madera».
ĝizal «oscuridad» / vasco itzal «sombra».
gu-an-še «total» / vasco guzi «todo».
gudalim «estatuilla de bóvido», «amuleto» gutab «collar» / vasco gutun «amuleto», guti «poco»; tamil kutti «pequeño»; hitita kutanalli «collar».
gur «cesto» / vasco ahur «hueco de la mano, lo que cabe en la mano».
gur «círculo» / vasco guren; latín gyrus «círculo».
gurun «fruto» / latín granum «grano»; vasco gari «trigo»; alemán Korn «grano».
gurum «prosternarse» / vasco gurtu «prosternarse».
gu-ru-um-ak «amontonar»/ metátesis en vasco mukuru «montón».
gurus-tur «mozo» / vasco gazte «joven».
gutuku «perfecto», «firme, rígido», «rico» / vasco gotor «firme», «robusto».
ha-lam «malo» / metátesis en ibérico mal «mal», maltinge «perjuro»; latín malus «malo«; vasco makal «deficiente«.
har-ra-an «camino» / hitita hariya «valle»; vasco haran «valle»; acadio harranu «camino».
haš «romper»/ vasco hautsi «romper», hauts «polvo», hasi «empezar», hazi «crecer».
haza «lechuga», «verdura» / vasco aza «berza»; armenio hazar «lechuga»; hitita ḫazzuwaniš «lechuga».
heam «así sea» / metátesis en semítico amén «así sea».
hedu «ornamento» / vasco eder «hermoso».
hulu «destruir» / griego οὖλος «funesto».
hunu «débil» / vasco unatu «cansarse», «aburrirse».
iĝar «oráculo», igid «adivinación» / vasco igarri «adivinar».
igi «ojo» / vasco begi «ojo».
Igigi «dioses artesanos rebelados contra el trabajo infinito» / vasco igitu «mover», igitai «hoz».
igi-kar «examinar» / vasco iker «examinar».
i’iz «numeroso» / vasco anitz «abundante», hagitz «mucho».
ildu, ildum «tribu, estirpe, clan» / gentilicios iberoaquitanos ildur, ilduni, iltur, iltir.
in «clavo» / vasco itze «clavo».
inim «palabra» / vasco hitz «palabra».
imma «el año pasado» / vasco iaz «el año pasado».
izi «fuego», iziri «encender» / vasco izeki «arder, encender».
Izum consejero de Erra / vasco izun «falso», «postizo».
ka-al-lu, kallu «cuenco» / hitita kappi- «cuenco»; acadio kappu «cuenco»; etrusco cape, capi, capu «cuenco», culichna «vaso»; vasco kaiku «cuenco»; latín catinus 1º «escudilla», 2º «hueco», calix «vaso, copa»; ibérico kules «vaso»; griego κάλυξ «cáliz», κύλιξ «copa»; alemán Kelch «cáliz».
kag «boca» / latín cara «cara», os «boca»; sánscrito as «boca»; griego χάος «caos, vacío, bostezo», χάνος «boca»; vasco aho «boca»; hitita ais «boca».
kal «ser muy valioso», «tener en gran aprecio» / ibérico kalun «amado»; latín carus 1º «querido», 2º «costoso»; griego καλóς «bello»; etrusco clan «hijo»; irlandés clann «prole»; metátesis céltica mac- «hijo».
kanig «cara de perra», «traidora», lit. «boca de perra» / latín canis «perra» / griego κυνώπης «cara de perra», lit. «ojos de perra» (epíteto que Helena se aplica a sí misma en la Ilíada y la Odisea).
kar «alumbrar» / vasco gar «llama».
kar «muelle» / vasco karrika «calle».
kar «veterano», «sénior» / vasco zahar «viejo».
karra piedra, roca / toponimia ibérica Car-, Cal- / vasco harri, gar- «piedra»; latín calx «cal»; alemán Kalk «cal»; caucásico kal-; dravídico kar-, kal- «piedra».
katar «alabar», «alabanza», katarsiil «cantar alabanzas» / latín cantare «cantar», cantus «canto»; irlandés canaid «cantar».
ki «tierra, lugar» / vasco -oki «lugar».
kimun «producto agrícola» / vasco kimu «brote».
kiraši «agridulce», «cerveza» / vasco kirats «agrio, amargo».
kudr «cortar»/ latín curto «cortar», curtus «corto»; alemán kurz «corto»; hitita kuer, kartai «cortar».
kugsig «oro» / acadio khurasu; «oro» fenicio hrs «oro»; ugarítico hrs «oro»; griego χρῦσός «oro».
kukku «negro, oscuro» / vasco kuku «oculto, nublado».
kur «madera» / vasco zur «madera».
kušla «piel, cuero» / armenio kaši «piel, cuero»; hitita kurša «piel, cuero»; griego βύρσα «piel, cuero».
Lahma, Lahmu «monstruo acuático», «espíritu guardián» / vasco lamia; latín lamia «lamia».
leum «tablilla de cera para escribir», «parte plana de la reja del arado» / vasco leun «liso»; griego λεῖος «liso»; latín levis «liso», lenis «lento»; alemán leicht «ligero», leise «suave»; inglés light «ligero».
lil «aire, espiritu, nada» / vasco hil «morir«, «muerto»; ibérico ildu «muerto», «matado»; latín nihil «nada», hilum «nadería».
lipiš bala «encolerizarse» / latín bilis «bilis», «cólera»; armenio leli «bilis»; hitita lišši «hígado»; vasco gibel «hígado»; latín fel «hiel».
luhum «barro» / vasco lohi «barro».
maaka «masticar [pan]» / latín mastico «masticar»; vasco mastekatu «masticar».
magur «arco», «barcaza», Magur «dios de la luna» / vasco makur «curvo, torcido», mako «gancho»; latín ancus «curvo»; sánscrito kuc «curvar».
mah 1º «elevado», «inmenso», «grandioso» 2º «más» / latín magis «más»; alemán mehr «más».
man «compañero» / alemán Mann «hombre».
mar «insecto» / vasco marmots, mamurro «insecto», marmara «araña», marmo «máscara»; castellano mamarracho.
mar «gusano» / vasco har «gusano».
mari «navegar»/ latín mare «mar».
mir «cólera» / griego μῆνις «cólera».
mu «año» / hitita mehur «año», «medida»; vasco neurri «medida»; latín maturus «a su tiempo», «a su medida».
mu «mozo» / vasco mutiko «muchacho».
mud «sangre» / metátesis en afroasiático dm «sangre»; griego αἶμα «sangre».
mud, mudgal «hacer, producir, crear» / alemán machen «hacer»; gótico mag «poder»; ruso mogu «poder»; inglés make «hacer»; latín manus «mano»; griego μηχανή «invención, máquina».
mudna «esposa», munus «mujer» / Muna, Munia, nombre de mujer; latín mulier «mujer».
muĝar «poner nombre»/ vasco muga «límite».
murmara «retumbo«, «rugido» / vasco marmar «rumor».
musgallu, musgir «culebra», musigar «víbora» / vasco musker «lagarto«, muxar «gusano», muskil «brote, renuevo«.
musir «suciedad» / vasco musitu «enmohecerse».
muzug «persona impura» / vasco mozorro «careta, espantajo»; alemán Schmutz «suciedad».
neraak «matar» / latin neco «matar»; vasco neka «sufrimiento, castigo»; hitita nakki- «pesado, difícil»; etrusco nes «muerto, morir»; de ak «matar»: hitita akkant- «muerto, matado, aparecido», akkatar «muerte»; vasco akatu «matar», «ultimar»; tocario B ake «terminar».
niĝgina «verdad» / vasco egia «verdad», lit. «hecho».
Ninurta «dios de la tierra arable y del clima» / vasco urte «año».
nun «no» / latín ne «no»; altoalemán ni «no».
pabilga «ancestro», «patriarca» / ibérico batir, basir, bazir, bazer, bazerte «padre»; irlandés athir «padre»; armenio ahir «padre»; latín pater «padre»; ruso batiushka «padrecito».
peš «higo» / latín fikus «higo»; alemán Feige «higo».
pihu «jarra» / vasco pitxer «jarra».
puzur «cavidad» / latín puteus «pozo».
saĝ «cabeza»/ hitita sakk- «conocer»; vasco ezagun «conocido», ezagutu «conocer».
saga, šekin kud, šeur «segar», «cosechar» / vasco sega «guadaña»; alemán Säge «sierra»; latín seco «segar».
šagan «odre» / vasco zagi «odre».
saĝ-gi-di-di «lanzar una flecha» / latín sagitta «flecha», sagitto «lanzar flechas».
sahar «polvo» / Sahara.
sahir, sapar «red» / vasco sare «red»; romance navarro saraya «red».
sal «ancho» / vasco zabal «ancho».
Saltu «diosa del coito y la danza» / vasco salto «coito», «salto», zialdo «balanceo»; latín salio «saltar», «cubrir», salto «danzar gesticulando» (frecuentativo de salio), salax «lascivo», saltus 1º«salto», 2º «coito», Plauto en Curculio 56-7: qui volt cubare, saltum pandit saviis «quien desea acostarse, abre el coito con morreos».
sar «escribir» / acadio šaţāru «escribir»; vasco sartu «clavar».
šatam «auditor del tribunal de los dioses» / hebreo (particularmente en el libro de Job) el Satán «uno de los hijos de Yahveh, que recorre la tierra y fiscaliza la conducta humana».
še «llamar», «nombrar» / vasco izen «nombre»; bereber isem «nombre»; afroasiático s.m «nombre«.
šeĝ «cocer» / vasco egosi «cocer».
sig «silente, callado» / vasco isil «silencio«; ibérico siltir, seltar, zeltar «tumba»; etrusco zelar «nicho sepulcral»; latín sileo «callar», silentes «sombras, manes».
sikildua «actuar de manera ofensiva o estúpida» / vasco zakil «hombre estúpido», lit. «pene»; acadio saklu «bobo»; siríaco skl «tonto».
su «cuerpo», «carne» / vasco soin «cuerpo»; griego σῶμα «cuerpo».
sudr, sug «vacío, vaciar» / latín sugo «succionar», sucus 1º «jugo, savia, extracto», 2º «sabor»; inglés suck «succionar»; vasco xurgatu «succionar»; alemán saugen «succionar».
suhup, suhub «zapato» / acadio suhuppu; vasco zapata; turco zabata; alemán Schuh «zapato».
šukaletuda «lagartija»/ vasco sugandila, sugalinda «lagartija».
sukut, sukudr «alto», «elevar» / vasco zut «en pie» zutitu «ponerse en pie»; latín sto «tenerse en pie»; alemán stehen «estar en pie»; metátesis en etrusco tez «estar en pie».
sumur «enfadado» / vasco samur «enfadado».
sumur «techo» / latín summus «lo más alto».
sur «fluir, verter líquido»/ vasco isur «fluir, derramar»; hitita ishahru «lágrimas, llanto».
suru «orificio» zuhul «perforar» / vasco zulo «agujero».
tab «retener» / semítico ṣabatu «agarrar», ṣb «dedo».
tag «tocar» / latín tango «tocar»; inglés take «coger»; alemán tasten «tocar».
tar «cortar, desmembrar» / vasco tarrat «rotura, fallo, quiebra», taratilu «taladro», trailu «trillo, palo de trillar»; latín taratrum «taladro», tribulum «trillo», tero «restregar, machacar», trucido «masacrar» trux «feroz, cruel»; irlandés tarathar «taladro»; griego τέρετρον «taladro».
temen 1º «terraplén», 2º «fundamento de un templo» / griego τέμενος «recinto sagrado».
te-eš «llamada» te-eš-dug «llamar», «vocear» / ibérico kutua teiztea «la voz de alarma», «la llamada al combate»; vasco dei «llamada», deitu «llamar».
ti «punta» / vasco zi «punta».
ti «vida» / vasco bizi «vida».
Tiamat «mar-diosa-madre universal» / acadio tiamtu «mar»; hebreo tehôm «mar».
tin «vino» / latín vinum; etrusco vinu; celta vinom; alemán Wein «vino».
ti-ra «lanzar una flecha» / vasco tiratu «tirar»; latín tiro «recluta».
tuku «tener» / vasco eduki «tener».
tuš «casa» / vasco txozna «caseta», «choza».
udu «oveja» / vasco ardi «oveja».
unu, unud «vaquero» / vasco unai «vaquero», unamaizter «mayoral de vaqueros».
ukuš, ukuš-ku-ku «cucurbitácea», «melón» / hitita ukuš «calabaza», «pepino»; latin cucurbita «calabaza»; vasco kuia, kubia «calabaza»; alemán Gurke «pepino».
ul «no» / griego οὐ «no».
ul, ulhe «bóveda celeste» / etrusco turan «diosa»; celta galo Taran «dios del cielo»; janto úgrico turem «cielo», «dios»; vasco urtzi, ortzi «dios».
ur «perro» / vasco or «perro», urubi «aullido», uru «hurón»; castellano hurón.
urda «oír» / latín auris «oreja», audio «oír»; alemán Ohr «oreja».
urgula «león» / suletino ürgülü «orgullo»; turco gurur «orgullo»; estonio uhkus «orgulllo», frisio grutskens «orgullo»; ruso gordost «orgullo»; altoalemán urguol «distinguido», valón orgou «orgullo», francés orgueil, italiano orgoglio, gascón urgull, castellano orgullo.
urnene «planta» / vasco erne «brote»; griego ἔρνος «vástago», «árbol joven».
ur-saĝ «monstruo guardián», «cancerbero» / metátesis en vasco zakur «perro guardián».
urta «espiga de cebada» / vasco uzta «cosecha», arto 1º «mijo» 2º «pan de mijo»; griego ἄρτος «pan»; armenio art «campo de cereal»; hitita arziiya «campo de cultivo»; latín ador «trigo espelta».
uru «proximidad» / vasco hurbil «cerca», urran «casi, a punto», urren «próximo».
uru «inundación», «diluvio» / hitita heu- «lluvia»; griego ὑετός «lluvia»; vasco euri «lluvia».
urudu «cobre» / hitita urudu «cobre»; acadio erû, werûm «cobre»; aquitano burdin «metal»; vasco burdin «hierro»; latín rudus, raudus «cobre en bruto»; urálico üryana «cobre»; bretón houarn «hierro»; córnico horn «hierro»; galés haearn «hierro»; gaélico iarann «hierro»; griego οὐρανός «cielo de bronce».
uš «largo» / vasco luze «largo», luzaz «largo tiempo», usu «muchas veces»; latín usus «uso», suesco «acostumbrar, soler», usque «a todo lo largo, sin cesar», usquequaque «en todo lugar, a todas horas»; ibérico uzkeike, uzkeikeai, auzkeikar «por siempre».
uz «cabra» / vasco ahuntz «cabra»; acadio enzu «cabra».
zabar «bronce», kubabbar «plata» / ibérico zabarridar «dios del metal», «plata»; vasco zildar «plata»; antiguo altoalemán silbar «plata»; lituano sidrabas «plata»; acadio siparru «bronce», saparu «afilado»; hebreo seper «bronce».
za-bar «resto, residuo» / vasco zabor «residuo».
zalag «brillar» / ibérico Salirg «dios Sol», salir «sol, moneda, venta»; latín sol «sol», aureus solidus «moneda, pieza batida de oro»; inglés sell, sold «vender, vendido»; vasco saldu «vender, vendido», salgai «producto que se vende», saldo «punta de ganado»; castellano, saldar, saldo; noruego selja «vender»; sueco sol «sol; danés sol; gótico soil «sol», altoalemán sunno «sol»; griego ἥλιος «sol»; etrusco usil «sol».
zaza «bóvido» /vasco zezen «toro», susara susal- «celo de la vaca».
zee, zae «tú» / vasco zu «tú», zara «eres».
zintum «grano» / vasco zitu «fruto», «cosecha»; griego σῖτος «comida».
ziz «insecto» / vasco zizta «picadura», «aguijonazo«.