¿Por qué se está hablando del numeral vascónico en lugar de llamarlo por lo que es, el bien conocido y documentado numeral ibérico abaŕ ‘diez’?

Murielles (1025), la actual Morillas, fue un alfoz que desempeñó un papel decisivo en una fase temprana de expansión del euskera (ca. siglos VI–VII-IX), actuando como corredor de tránsito que habría conducido a los vascones de la Llanada alavesa hacia el valle burgalés de Losa, siguiendo el trazado de la vía romana que unía Iruña‑Veleia con Uxama Barca.
[He retrasado la horquilla temporal de VI-VII a VII-IX tras una conversación con Mikel que explicaré más abajo]

Optimates aliam cladem nobis inflixerunt: hemos sido relegados por el algoritmo de Sila. Tocará esperar un tiempo para recuperar la visibilidad perdida. Nuestros vecinos de Irulegui llevan dos milenios en ese proceso. La paciencia forma parte del oficio.

El sábado asistimos a una conferencia de Eduardo Peralta Labrador en Santelices de Valdeporres y traemos noticias frescas sobre el conflicto. Mikel Martínez Areta tenía razón.
El sufijo que [no] surgió del frío.
[Publico este borrador por temor a que los comentarios se desvíen hacia la entrada anterior. En los próximos días trataré de completar la reseña de la intervención de Joseba Lakarra en el First International Conference on the History of Basque (ICHB1), Vitoria-Gasteiz, 25-27 noviembre de 2025.]
Euskara erromatartze aitzineko garaian:
— Gaizka Aranguren Urrotz (@gaizkaranguren) November 27, 2025
Honatx Joseba Lakarraren iritzia mendebaldeko lurraldeen "Baskonizazio berantiarraz".
Hipotesi horren defendatzaile José Miguel Martinez Aretak egin zizkion galderak.
Azaroak 25, asteartearekin, EHUko Gasteizko campusean. #ICHB1 pic.twitter.com/9rg0toHZWz
Mientras la Inercia permanece aferrada a sus argumentos rutinarios, Mikel continúa aportando datos que refuerzan de manera cada vez más sólida y sugerente la teoría de una vasquización tardía de la Vasconia occidental. (La «Inercia»: denominación que utilizo para referirme al conjunto de planteamientos historiográficos que, pese a las nuevas evidencias y revisiones metodológicas, siguen reproduciendo esquemas explicativos heredados, sin apenas matices ni actualización crítica.)

Recientemente ha visto la luz un nuevo trabajo de nuestro autor, titulado Anthroponyms “nested” in toponyms: Some Early Medieval Basque anthrotoponyms as a case in point (Onomastica Uralica 19). Reproduzco la introducción traducida: